|
1940 | born in Paris |
In the Sixties | spent some time at the Sorbonne before teaching Classics in France and in the United States at Bard College, Berkeley, Harvard (Summer School)… |
1963 | met Keith Barnes in Paris |
1967 | had a show of her acrylics at the French Cultural Center in Haifa |
In the Seventies | was back in the United States: Berkeley, City College of San Francisco |
1974-1976 | taught at the Georg-August Universität in Göttingen |
1976 | returned to Paris |
1977 | Les Écrivains beats et le voyage, Chronologie des écrivains beats jusqu'en 1969, Marcel Didier, Paris. |
In the Eighties and the Nineties |
devoted herself to International Cooperation in Cultural Affairs |
1987 | K.B. with a selection of poems of Keith Barnes she had translated into French, Maurice Nadeau, Paris. |
2001-2005 | Gave conferences and read numerous poems of Keith Barnes in Paris, at La Maroquinerie, at the Club des Poètes, before the Cercle Aliénor, under the aegis of the Société des Poètes Français, at the Senate, at the Café de la Mairie, place Saint-Sulpice, at the Cité Internationale Universitaire de Paris at the Galerie MBH, at the Festival Franco-anglais de poésie, with the Rencontres Européennes, at the Gobelune (slam), at the Florian Library in Rambouillet, at the MLC of Montmorency, in Metz at the Café Littéraire, in Normandy : in Pont-L’Evêque, at the Puces Gourmandes, at Touch d’Auge, at the Médiathèque of Lisieux, at the Médiathèque of Lisses, Essonne. |
2002 | Les Bougons, La Bartavelle (collection "romans et proses") |
2003 | Keith Barnes,Œuvre poétique Collected Poems, ouverture de Maurice Nadeau,, traduction de Jacqueline Starer, éditions d'écarts, Paris. |
2002, 2003 | Broadcast on the poet and his work on IDFM Radio-Enghien Ile-de-France. |
2003, 2004 |
Broadcast of poems of Keith Barnes on France Culture / Poésie sur Parole. |
2005-2012 | Invited by the Biennales Internationales de Poésie (Liège, Belgium) |
2005-2010 | Files, translations and articles on Wilfred Owen and Keith Barnes, Women Poets of the Beat Generation, Kenneth White, Charles Wright, Jacques Dupin, Jean-Luc Wauthier etc. in Le Journal des Poètes (Brussels). |
2007 | First bilingual edition of K.B. Keith Barnes, with the English translation of Helen McPhail, éditions d'écarts, Dol-de-Bretagne. |
2009 | In Arménie : de l’abîme aux constructions d’identité, "Martin Melkonian, une identité au carrefour d’elle-même", L’Harmattan, Paris |
2010 | In Action Poétique n°200, File on Women Poets of the Beat generation, with Jean-Marc Montera |
2010-2011 | Translations, with Michèle Duclos, of poems by Shizue Ogawa: Une Âme qui joue – Choix de poèmes, MIPAH, Brussels, Prix international Antonio Viccaro 2010 |
2011 | Les Écrivains de la Beat Generation, éditions d’écarts, Dol de Bretagne Translation of a poem of Shizue Ogawa in La Traductière n°29 Translations, with Michèle Duclos, of poems of Shizue Ogawa in Traversées n°64, FR5 : invited by Laurence Piquet," Un soir, Retour sur la Beat Generation". In Traversées n°64, translations, with Michèle Duclos, of poems by Shizue Ogawa |
2006-2010 | Organizes and takes part in the Déjeuner des Poètes of Le Journal des Poètes in Paris. |
2006-2012 | Representative for Le Journal des Poètes in France |
2012 | Prix Horace 2012 de traduction en poésie, Cénacle européen de Poésie, Arts, Littérature |
2013 | Article on the Beat Generation in Cahier Critique de Poésie 25, CIPM Article on Jean-Jacques Bonvin in Phoenix 10 Articles on Harry Clifton, Alain Jégou, Jean-Claude Roulet in Le Journal des Poètes Translations of poems of Shizue Ogawa in Traversées 68 Takes part in the Colloque de Tanger in Marseilles, in the 1st Salon des auteurs et des livres in Dourdan and in the 4th Salon du livre d'île-de-France in Mennecy In What’s Up Femmes poètes de la Beat Generation, bilingual booklet of the double CD of Jean-Marc Montera, radio France |